Mikä seuraavista elokuvien nimien suomennoksista on mielestäsi paras?

"Rita Hayworth -- Avain pakoon" (alk. "Shawshank Redemption")
5% (3 ääntä)
"Mustat donkkaa tykimmin" ("White Men Can't Jump")
27% (16 ääntä)
"Kellopeliappelsiini" ("A Clockwork Orange")
27% (16 ääntä)
"Yeah, yeah, tässä me tulemme" ("A Hard Day's Night")
5% (3 ääntä)
"Salainen agentti 007 Istanbulissa" ("From Russia with Love")
13% (8 ääntä)
Haamujengi ("Ghostbusters")
12% (7 ääntä)
"Uinu, uinu lemmikkini" ("Pet Sematary")
5% (3 ääntä)
"Hei me lennetään", "Hei me rokataan", "Hei me pamputetaan" jne.
7% (4 ääntä)
Ääniä yhteensä: 60

Kommentit

Street Fighter: Legend of Chun-Lee - Street Fighter: Naarassoturi

Kyseinen elokuva ei kyllä erityisemmin kriitikoilta kehuja kerännyt muutoinkaan

Lisää uusi kommentti

Plain text

  • HTML-merkintää ei sallita.
  • Www-osoitteet ja email-osoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
CAPTCHA
Tällä kysymyksellä varmistetaan, että olet ihminen ja estetään roskapostirobotit. Kommentit julkaistaan, kun ylläpito on hyväksynyt ne.